Примеры сайтов      Bulgarian (Български)          Влизам        Регистрация    
 
Създаване на сайт - това е просто

Любими песни и превод на текстове на български език

| Към списка

ДобавеноТекст

best-translator Изпращане на съобщение
translator
Любими песни и превод на текстове на български език
1566 дни назад 12.02.2008 07:40:24 Цитат('207182','1673910','6','5806')">Съобщи за спам

1.GWEN STEFANI - EARLY WINTER


You, you know how to get me so low-----Ти знаеш,как да ме натъжиш
My heart had a crash when we spoke-----Сърцето ми беше разбито,докато говорихме
I can't fix what you broke-----Не мога да поправя това,което ти стори
And I always was, always was one for crying-----А аз бях тази,която винаги плачеше
I always was one for tears-----Аз бях тази със сълзите

Припев:
The sun's getting cold, It's snowing-----Слънцето става студено,вали сняг
Looks like an Early Winter for us-----Прилича на ранна зима за нас
An Early Winter-----Ранна зима
Oh I need you to turn me over-----

It's sad the map of the world is on you-----Тъжно е,че картата на света е на теб
The moon gravitates around you-----Че луната се върти окло теб
The seasons escape you-----Сезоните ти се изплъзват
No, I never was, never was one for lying-----Никога не съм била тази,която лъже
You lied to me all of these years-----ти ме лъжеше през всичките тези години

Припев х 1

Why?-----Защо?
Why do you act so stupid?-----Защо се държиш толкова глупаво?
Why?-----Защо?
You know that I'm always right-----Знаеш,че винаги съм права

It looks like an Early Winter for us-----Прилича на ранна зима за нас
It hurts and I can't remember sunlight-----Боли и не мога да си спомня слънчевата светлина
An Early Winter for us-----Ранна зима за нас
The leaves are changing colour for us-----Листата сменят цвета си за нас
And it gets too much, yeah it gets so much-----Отне ни твърде много
Starting over and over and over again-----Да започваме отново и отново
And it gets too much, yeah it gets so much-----Отне ни твърде много
Starting over and over and over again-----Да започваме отново и отново
And it gets too much, yeah it gets so much-----Отне ни твърде много
It looks like an Early Winter for us-----Прилича на ранна зима за нас
============================================================
2. Pink- Dear Mr President



Dear Mr. President,-----Скъпи г-н Президент
Come take a walk with me.-----Разходи се с мен
Let's pretend we're just two people and-----Да се изясним,ние сме просто хора
You're not better than me.-----Ти не си по-добър от мен
I'd like to ask you some questions-----Бих желала да те попитам няколко въпроса
if we can speak honestly.-----Ако можем да говорим честно

What do you feel when you see all the homeless on the street?-----Какво чувстваш,когато виждаш бездомните по улиците?
Who do you pray for at night before you go to sleep?-----За кого се молиш вечер преди да заспиш?
What do you feel when you look in the mirror?-----Какво чустваш,когато погледнеш в огледалото?
Are you proud?-----Горд ли си?

How do you sleep while the rest of us cry?-----Как спиш,когато останалите плачат?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?-----Как сънуваш,когато майките нямат шанс да се сбогуват?
How do you walk with your head held high?-----Как вървиш с високо вдигната глава?
Can you even look me in the eye-----Можеш ли въобще да ме погледнеш в очите
And tell me why?-----И да ми кажеш защо

Dear Mr. President,-----Скъпи г-н Президент
Were you a lonely boy?-----Бил ли си самотно момче?
Are you a lonely boy?-----Бил ли си самотно момче?
Are you a lonely boy?-----Бил ли си самотно момче?
How can you say-----Как може да кажеш,
No child is left behind?-----Че няма изоствено дете
We're not dumb and we're not blind.-----Не сме нито тъпи,нито слепи
They're all sitting in your cells-----Те всички седят в твоята клетка
While you pave the road to hell.-----Докато ти изграждаш пътя си към ада

What kind of father would take his own daughter's rights away?-----Що за баща би пребил собствената си дъщеря
And what kind of father might hate his own daughter if she were gay?-----И що за баща би мразил собствената си дъщеря,ако е обратна
I can only imagine what the first lady has to say-----Само мога да си представя какво ще каже първата сама
You've come a long way from whiskey and cocaine.-----Извървял си дълъг път от уискито и кокаина

Припев х 1

Let me tell you 'bout hard work-----Нека ти разкажа за наистина тежка работа
Minimum wage with a baby on the way-----Минимална заплата за бременна жена
Let me tell you 'bout hard work-----Нека ти разкажа за наистина тежка работа
Rebuilding your house after the bombs took them away-----Да строиш нова къща,защото бомби за разрушили старата
Let me tell you 'bout hard work-----Нека ти разкажа за наистина тежка работа
Building a bed out of a cardboard box-----Да си направиш легло от картон
Let me tell you 'bout hard work-----Нека ти разкажа за наистина тежка работа
Hard work-----Усилена работа
Hard work-----Усилена работа
You don't know nothing 'bout hard work-----Нищо не знаеш за усилената работа
Hard work-----Усилена работа
Hard work-----Усилена работа

How do you sleep at night?-----Как спиш вечер?
How do you walk with your head held high?-----Как вървиш с високо вдигната глава?
Dear Mr. President,-----скъпи г-н Президент
You'd never take a walk with me.-----никога не би се разходил с мен
Would you?-----Нали?

===========================================


3.Call Me When You're Sober - Evanescence



Don't cry to me.-----Не ми плачи
If you loved me,-----Ако ме обичаше
You would be here with me.-----Щеше да си тук с мен
You want me,-----Искаш ме
Come find me.-----Хайде намери ме
Make up your mind.-----Вземи решение

Should I let you fall?-----Трябва ли да те оставя да пропаднеш
Lose it all?-----Да загубиш всичко
So maybe you can remember yourself.-----Така може би ще се опомниш
Can't keep believing,-----Не мога повече да вярвам
We're only deceiving ourselves .-----Само се заблуждваме
And I'm sick of the lie,-----И ми писна от тази лъжа
And you're too late.-----И ти твърде много закъсня

Припев:
Don't cry to me.-----Не ми плачи
If you loved me,-----Ако ме обичаше
You would be here with me.-----Щеше да си тук с мен
You want me,-----Искаш ме
Come find me.-----Хайде намери ме
Make up your mind.-----Вземи решение

Couldn't take the blame.-----Не можеш да понесеш вината
Sick with shame.-----Задавен от срам
Must be exhausting to lose your own game.-----Сигурно е изтощаващо да губиш собствената си игра
Selfishly hated,-----Себично мразен
No wonder you're jaded.-----Нищо чудно,че си празен
You can't play the victim this time,-----Вече не можеш да играеш жертвата
And you're too late.-----И твърде много закъсня

Припев х 1

You never call me when you're sober.-----Никога не ме викаш,когато си трезвен
You only want it cause it's over,-----Искаш го само защото свърши
It's over.-----Всичко свърши

How could I have burned paradise?-----Как можах да изгоря рая
How could I - you were never mine.-----Как можах-никога не си бил мой

So don't cry to me.-----Така че,не ми плачи
If you loved me,-----Ако ме обичаше
You would be here with me.-----Щеше да си тук с мен
Don't lie to me,-----Не ме лъжи
Just get your things.-----Просто си вземи нещата
I've made up your mind.-----Взех решението вместо теб

===========================================

4.Amy Winehouse=Rehab




Припев:
They tried to make me go to rehab,-----Искаха да отида в клиника
I said no, no, no-----Но аз казах не
Yes I've been black and when I come back,-----Бях лоша и когато се върна
you'll know know know-----Ще разберете
I ain't got the time-----Нямам време
And if my daddy thinks I’m fine-----А и татко мисли,че съм добре
They tried to make me go to rehab-----Искаха да отида в клиника
I won’t go, go, go-----Но аз няма да отида

I’d rather be at home with Ray-----Предпочитам да съм вкъщи с Рей /Ray Charles/
I ain’t got seventy days-----Нямам 70 дни
Cos there’s nothing,there's nothing you can teach me-----Пък и не можете да ме научите на нищо,
That I can’t learn from Mr Hathaway-----На което г-н Хатауей не може /Donny Hhaway/

Didn’t get a lot in class-----Не хващах много в училище
But I know it don’t come in a shot glass-----Но знам,че причината не е в чашката за шот

Припев х 1

The man said "why do you think you here?"-----Мъжът каза "Защо мислиш си тук"
I said "I got no idea"-----Казах "Нямам никаква идея"
I’m gonna, I'm gonna lose my baby-----Ще загубя бебчето си
So I always keep a bottle near-----Така че винаги държа бутилката си близко
He said "I just think you’re depressed"-----Той каза "Мисля,че си просто депресирана"
Just me, yeah baby, and the rest-----Да бе,само аз и всички останали

They tried to make me go to rehab,-----Искаха да отида в клиника
I said no, no, no-----Но аз казах не
Yes I've been black and when I come back,-----Бях лоша и когато се върна
you'll know know know-----Ще разберете

I don’t ever want to drink again-----Не искам да пия повече
I just, ooh just need a friend-----Просто имам нужда от приятел
I’m not gonna spend ten weeks-----Няма да прекарам 10 седмици
Have everyone think I’m on the mend -----През които всички си мислят,че съм на възстановяване

it’s not just my pride-----Не е само зарадо моята гордост
It’s just till these tears have dried-----А и заради всичките сълзи

======================================================

5.Apocalyptica feat. Corey Taylor - I'm not Jesus



Dirty little secret,-----Мръсна малка тайна
Dirty little lies.-----Мръсни малки лъжи
Say your prayers and call me rare,-----Кажи си молитвите и ме наречи особен
Save your soul tonight.-----Спаси душата си

Drift among the faithfull,-----Движеш се сред вярващите
Bury your desires.-----Погребваш желанията си
Aberrations fill your head,-----Грешни мисли пълнят главата ти
You need a place to hide-----Трябва ти място да се скриеш
And I am.-----И аз съм

Do you remember me? -----Помниш ли ме?
And the kid I used to be?-----А детето, което бях?
Do you remember me?-----Помниш ли ме?

Припев:
When your world’s come crashing down-----Когато светът ти се срине
I want to relive.-----Искам да гледам
(Your god is looking down on me!) -----(Твоят бог ме гледа отгоре)
I’m not Jesus,-----Не съм Иисус
Jesus wasn’t fair!-----Иисус не е бил справедлив
You confess it all away,-----Изповяда си всички грехове
But it’s only shit to me-----Но всичко е скапано за мен
(Your god is looking down on me!)-----(Твоят бог ме гледа отгоре)
I’m not Jesus,-----Не съм Иисус
I will not forgive!-----Аз няма да простя

No I won’t!-----Не,няма
No I won’t.-----Не,няма

I've thought you were a good man,-----Мислех,че си добър човек
I've thought you talked to god.-----Мислех,че говориш на бог
Your hippocratic messiah and child abusive turned satanic.-----Твоят месия и дете превърнало се в сатанист

Do you remember me?-----Помниш ли ме?
Do you remember me? -----Помниш ли ме?
And the kid I used to be?-----А детето, което бях?
Do you remember me?-----Помниш ли ме?
Do you remember me?-----Помниш ли ме?

Припев х 1

When your own world comes undone,-----Когато в свършено с твоя свят
Let me be the one to say:-----Нека да съм този,който ще каже
(Your god is looking down on me!)-----(Твоят бог ме гледа отгоре)
"I’m not Jesus,-----"Аз не съм Иисус
You can’t run away!"-----Не можеш да избягаш!"

And the innocence you spoil-----А и невинността,която оскверни
Find a way to live.-----Намери начин да живееш
(Your god is looking down on me!)-----(Твоят бог ме гледа отгоре)

I’m not Jesus,-----Не съм Иисус
I will not forgive!-----Аз няма да простя

I won’t forgive.-----Няма да простя
I won’t do whatever you want to.-----Няма да правя нищо,което искаш
I won’t forgive.-----Няма да простя
I won’t do whatever you want to.-----Няма да правя нищо,което искаш

Do you remember me?-----Помниш ли ме?
And the kid I used to be?-----А детето, което бях?
Not the same as I used to be!-----Не съм какъвто бях
Oh, do you remember me?-----Помниш ли ме?
Nooooooo!-----Нееееее

Припев х 1

When your world’s come crashing down,-----Когато светът ти се срутва
I want to relive-----Искам да гледам
(Your god is looking down on me!)-----(Твоят бог ме гледа отгоре)

I’m not Jesus,-----Не съм Иисус
I will not forgive!-----Аз няма да простя

You confess it all away,-----Изповяда си всички грехове
But it’s only shit to me-----Но всичко е скапано за мен
(Your god is looking down on me!)-----(Твоят бог ме гледа отгоре)

I'm not Jesus,-----Не съм Иисус
I will not,-----Няма
I’m not Jesus,-----Не съм Иисус
I will not forgive!-----Няма да простя
Oh, I will not forgive, yeahyeah!-----Няма да простя
No, I will not forgive!-----Не,няма да простя

========================================


6.Aly & AJ - Potential Breakup Song



it took too long-----Отне ти твърде много време
it took too long-----Отне ти твърде много време
It took too long for you to call back-----Да ми се обадиш отново
and normally I would just forget that-----Обикновено просто бих забравила
except for the fact that it was my birthday-----Като изключим факта че беше рожденият ми ден
my stupid birthday-----Тъпият ми рожден ден

I played along-----Поиграх си доста
I played along-----поиграх си доста
I played along, rolled right off my back-----Въртейки се около себе си
But obviously my armor was cracked-----Но очевидно защитата ми се бе пропукала
what kind of a boyfriend would forget that?-----Какво гадже трябва да си,за да забравиш нещо такова
who would forget that?-----Кой би забравил нещо такова?

The type of guy who doesn't see-----Типът момчета,които не разбират
what he has until she leaves-----Какво имат,докато не го изгубят
Don't let me go-----Не ме оставяй да си тръгна
Cause without me you know your lost-----Защото знаеш,че без мен си изгубен
Wise up now or pay the cost-----Поумней или плати цената
soon you will know-----Скоро ще разбереш

Припев:
You're not livin' til you're livin'-----Не живееш,докато не заживееш с мен
Livin' with me-----Заживееш с мен
You're not winnin' till you're winnin'-----Не печелиш,докато не спечелиш мен
Winnin' me-----Спечелиш мен
You're not gettin' til you're gettin'-----Не получаваш,докато не получиш мен
Gettin' me-----Получиш мен
You're not livin' til you're livin'-----Не живееш,докато не живееш
Livin' for me-----Живееш за мен

This is the potential breakup song-----Това е потенциална песен за раздяла
our album needs just one-----На албума ни му трябва само една такава
Oh baby please please tell me-----Бейби,моля моля кажи ми

We got along-----Преживяхме доста
we got along-----Преживяхме доста
We got along until you did that-----Докато направиш това
now all I want is just my stuff back-----А сега всичко което искам е да ми върнеш нещата обратно
do you get that?-----Разбра ли?

let me repeat that-----Нека повторя
I want my stuff back-----Искам си нещата обратно

You can send it in a box-----Можеш да ги изпратиш в кутия
I don't care just drop it off-----Не ме интересува,просто я остави
I won't be home-----Няма да съм си вкъщи
Cuz without me you know you're lost-----Защото знаеш,че без мен си изгубен
minus you, i'm better off-----Без теб съм много по-добре
Soon you will know-----Скоро ще разбереш

Припев х 1

You can try you can try-----Можеш да опиташ,можеш
You know i know it'll be a lie-----И ти и аз знаем,че ще бъде лъжа
Without me you're gonna cry-----Ще плачеш без мен
So you better think clearly, clearly-----Така че си помисли добре
Before you nearly, nearly-----Преди да почти да си
Bust up the situation that you gonna miss dearly, dearly-----Развалил положението,което ще ти липсва
C'mon-----Хайде

Припев х 1

This is the potential breakup song-----Това е потенциална песен за раздяла
our album needs just one-----На албума ни му трябва само една такава
Oh baby please please tell me-----Бейби,моля моля кажи ми

This is the potential breakup song-----Това е потенциална песен за раздяла
please just admit you're wrong-----Само приеми,че си сгрешил
which will it be?-----Какво ли ще е то?
which will it be?-----Какво ли ще е то?

============================================

7.Britney Spears - Piece Of Me


I’m Miss American Dream since I was 17-----Аз съм мис американска мечта откакто станах на 17
Don’t matter if I step on the scene-----Без значение дали се качвам на сцената
Or sneak away to the Philippines-----Или се крия на Филипините
They still gonna put pictures of my derrière in the magazine-----Снимките на дупето ми пак ще са в списанията
You want a piece of me?-----Искаш парченце от мен?
You want a piece of me…-----Искаш парченце от мен...

I’m Miss bad media karma-----Аз съм мис лоша медийна карма
Another day, another drama-----Още един ден,още една драма
Guess I can’t see the harm-----Явно не виждам нищо лошо в това
In working and being a mama-----Да работя и да бъда майка
And with a kid on my arm-----И с дете в ръце
I’m still an exceptional earner-----Все още съм изключително печеливша
You want a piece of me-----Искаш парченце от мен

Припев:
I’m Mrs. Lifestyles of the rich and famous-----Аз съм г-жа "животът на богатите и известните"
(You want a piece of me)-----Искаш парченце от мен
I’m Mrs. Oh my God that Britney’s Shameless-----Аз съм г-жа "Боже,какъв срам за Бритни!"
(You want a piece of me)-----Искаш парченце от мен
I’m Mrs. Extra! Extra! this just in-----Аз съм г-жа "Супер,това е толкова модерно!"
(You want a piece of me)-----Искаш парченце от мен
I’m Mrs. she’s too big now she’s too thin-----Аз съм г-жа "твърде е едра,сега пък е твърде слаба"
(You want a piece of me)-----Искаш парченце от мен

I’m Mrs. ‘You want a piece of me?’-----Аз съм г-жа "Искаш парченце от мен"
Tryin’ and pissin’ me off-----Опитваш се и успяваш да ме ядосаш
Well get in line with the paparazzi-----Е,тогава се нареди зад линията при папараците
Who’s flippin’ me off-----Които само ме дебнат
Hopin’ I’ll resort to some havoc-----Надяват се да направя някоя глупост
End up settlin’ in court-----Няма свободно място в съдебната зала
Now are you sure you want a piece of me?-----Още ли си сигурен,че искаш парченце от мен?
(you wan' a piece of me...)-----Искаш парченце от мен...

I’m Mrs. ‘Most likely to get on the TV for strippin' on the streets’-----Аз съм г-жа "Най-показвана по телевизията разголвайки се на улицата"
When getting the groceries, now for real.-----Дори когато пазарувам,наистина
Are you kidding me?-----Шегуваш ли се?
No wonder there's panic in the industry-----Нищо чудно,че има паника в индустрията
I mean, please, do you want a piece of me?-----Хайде,искаш ли парченце от мен?

Припев х 1

I’m Miss American Dream since I was 17-----Аз съм мис американска мечта откакто станах на 17
Don’t matter if I step on the scene-----Без значение дали се качвам на сцената
Or sneak away to the Philippines-----Или се крия на Филипините
They still gonna put pictures of my derrière in the magazine-----Снимките на дупето ми пак ще са в списанията
You want a piece of me?-----Искаш парченце от мен?
You want a piece of me…-----Искаш парченце от мен...

You want a piece of me?-----Искаш парченце от мен?




Коментари: 22 Разглеждани: 37522

Anonymous
1565 дни назад 13.02.2008 21:17:23 Цитат('207182','88','6','5817')">Съобщи за спам

я се разкарай с тая тъпа тема,аман от глупаци


към анонимуса над мен
На бас,че искаш да цункаш автора на темата,ама не можеш :))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
1563 дни назад 15.02.2008 05:49:04 Цитат('207182','88','6','5828')">Съобщи за спам


Anonymous
1562 дни назад 16.02.2008 06:18:48 Цитат('207182','520734','6','5850')">Съобщи за спам



Britney Spears Piece of me

http://www.vbox7.com/play:6f84ba66



Аз съм мис Американска мечта
откакто станах на 17.
Без значение дали се качвам на сцената,
или се крия на Филипините.
Снимките на дупето ми
пак ще са в списанията.
Искаш парче от мен?
Искаш парче от мен?

Аз съм Мис лоша медийна карма.
Още един ден, е още една драма.
Аз не виждам нищо лошо в това,
да работя и да бъда мама
с детo си на ръце
Все още съм изключително печеливша!
Искаш парче от мен?

Аз съм Г-жа
Животът на богатите и известните.
-Искаш парче от мен?
Аз съм Г-жа:
O Боже тази Бритни е безсрамна.
-Искаш парче от мен?
Аз съм Г-жа.
Супер, това е толкова на мода.
-Искаш парче от мен?
Аз съм Г-жа
Твърде е дебела, сега пък е твърде слаба.
-Искаш парче от мен?

Аз съм Г-жа
-Искаш парче от мен
Опитваш се и оспяваш да ме ядосаш.
Тогава се нареди зад линията при папараците,
които ме дебнат.
Надяват се да направя отново някоя глупост.
Сега сигурен ли си, че още искаш парче от мен?

Аз съм Г-жа
Най-показвана по телевизията, разголвайки се на улицата.
Дори и да пазарувам, те винаги са там.
Шегуваш ли се?
Нищо чудно, че има паника в индустрията.

-Искаш ли парче от мен?

Аз съм Г-жа
Животът на богатите и известните
-Искаш парче от мен?
Аз съм Г-жа
О Боже, тази Бритни е безсрамна.
Аз съм Г-жа
Супер, това е толкова на мода.

-Искаш ли парче от мен
Аз съм Г-жа
Твърде е дебела, сега пък е твърде слаба.

- Искаш парче от мен?

Аз съм мис Американска мечта
откакто станах на 17
Без значение дали се качвам на сцената,
или се крия на Филипините.
Снимките на дупето ми
пак ще са в списанията.
-Искаш парче от мен?
-Искаш парче, парчеот мен?

Искаш ли парче от мен?

Аз съм Г-жа
Животът на богатите и известните.
-Искаш парче от мен?
Аз съм Г-жа
О Боже, тази Бритни е безсрамна.
-Искаш ли парче от мен?
Аз съм Г-жа
Супер, това е толкова на мода.
-Искаш ли парче от мен?
Аз съм Г-жа
Твърде е дебела, сега пък е твърде слаба.
-Искаш парче от мен? [х2]




---
ICQ 214 283 266 ♂Емилия® BULGARIA

Anonymous
1558 дни назад 20.02.2008 19:56:24 Цитат('207182','1706585','6','5902')">Съобщи за спам





Jamiroquai
"Virtual Insanity"(Виртуална лудост)

Oh yeah, what we're living in (let me tell ya)
It's a wonder man can eat at all
When things are big that should be small
Who can tell what magic spells we'll be doing for us
And I'm giving all my love to this world
Only to be told
I can't see
I can't breathe
No more will we be
And nothing's going to change the way we live
Cos' we can always take but never give
And now that things are changing for the worse,
See, its a crazy world we're living in
And I just can't see that half of us immersed in sin
Is all we have to give these -

Futures made of virtual insanity now
Always seem to, be govern'd by this love we have
For useless, twisting, our new technology
Oh, now there is no sound - for we all live underground

And I'm thinking what a mess we're in
Hard to know where to begin
If I could slip the sickly ties that earthly man has made
And now every mother, can choose the colour
Of her child
That's not nature's way
Well that's what they said yesterday
There's nothing left to do but pray
I think it's time I found a new religion
Waoh - it's so insane
To synthesize another strain
There's something in these
Futures that we have to be told.

Futures made of virtual insanity - now
Always seem to, be govern'd by this love we have
For useless, twisting, our new technology
Oh, now there is no sound - for we all live underground

Now there is no sound
If we all live underground
And now it's virtual insanity
Forget your virtual reality
Oh, there's nothing so bad.
I know yeah

Of this virtual insanity, we're livin in.
Has got to change, yeah
Things, will never be the same.
And I can't go on
While we're livin' in oh, oh virtual insanity
Oh, this world, has got to change
Cos I just, I just can't keep going on, it was virtual.
Virtual insanity that we're livin' in, that we're livin' in
That virtual insanity is what it is

Futures made of virtual insanity - now
Always seem to, be govern'd by this love we have
For useless, twisting, our new technology
Oh, now there is no sound - for we all live underground

Living - Virtual Insanity
Living - Virtual Insanity
Living - Virtual Insanity
Living - Virtual Insanity

Virtual Insanity is what we're living in




Виртуална лудост

Нека ви разкажа в какъв свят живеем...

Чудно е как човек може изобщо да се храни,
когато дори и малките неща са големи.
Кой ще каже вълшебните думи,които ще ни оправят.
И аз давам цялата си любов на този свят,
а само ми казват,че
не мога да виждам,
не мога да дишам.
Няма повече да просъществуваме.
И нищо не би променило начина ни на живот,
защото само вземаме и нищо не даваме.
И всичко това става по-зле.
Виждаш,в побъркан свят живеем.
и не виждам дори половината от нас да се потапят в грях.
Всичко на всичко трябва да признаем,че

Бъдещето е направено от виртуална лудост.
Винаги изглежда,че светът е управляван от онази любов,която таим.
За непотребните,извратени наши нови технологии.
и никой не гъква - живеем подмолно.

И си мисля в каква каша сме.
Трудно е да разбереш от къде да започнеш.
Ако можех да прекъсна хилавите връзки,които землянинът е създал.
И сега всяка майка може да избере
цветът на детето си.
Това не е природосъобразно.
Е,така казаха вчера...

Не ни остана друго,освен да се молим.
Мисля,че е време да намеря нова религия.
Уоу,толкова е ненормално.
Да синтезирам още една тенденция.
Има някои неща за тези бъднини,
които трябва да ни се кажат.

[Припев]

Сега звук не се чува.
Ако всички живеем подмолно.
И сега тази виртуална лудост...
Забрави своята виртуална реалност.
О,няма нищо толкова ужасно...

..колкото е тази виртуална лудост,в която живеем.
Трябва да се промени.
Нещата не ще бъдат същите.
И аз не мога да продължа,
докато живеем в тази виртуална лудост.
О,този свят трябва да се промени.
Защото не мога и не мога да поддържам темпото.
Тази виртуална лудост,в която живеем.
Точно такава е.

[Припев]

Във виртуална лудост живеем.

http://vbox7.com/play:0874b6d3


---
Човек е щастлив,когато притежава това,което сам обича,а не това,което другите харесват.

Anonymous
1556 дни назад 22.02.2008 00:31:59 Цитат('207182','1711362','6','5925')">Съобщи за спам


Anonymous
1539 дни назад 10.03.2008 18:33:46 Цитат('207182','1773358','6','6161')">Съобщи за спам


---
http://www.priatel.net/

Anonymous
1517 дни назад 01.04.2008 04:32:51 Цитат('207182','520734','6','6645')">Съобщи за спам


Нищо,че не е съвсем по темата:)58 народни мъдрости ,преведени от мен -българската полиглотка девочка на русском,таварищи и таваришутки


1. Если дым стелется по земле - вернитесь и выключите утюг, если поднимается столбом - можете уже не возвращаться.
Ако димът се стеле по земята - върнете се и изключете ютията; ако се вдига стълбовидно - може вече и да не се връщате

2. Если чешется левая рука - к деньгам, если нос - к выпивке, если и то и другое - к выпивке на халяву
Ако ви сърби лявата ръка - това е на пари, ако ви сърби носа - това е на пиячка; ако са и двете - това е на пиячка на аванта

3. У кошек есть примета: если дорогу перебежит негр...
Котките си имат поверие - ако негър им пресече пътя...

4. Если муж дарит цветы без причины - значит, причина все-таки есть.
Ако мъжът подарява цветя без причина, значи - причина все пак има.

5. Если у женщины на руке кольцо, значит, она скорее всего замужем. Если бусы, то это ничего не значит. Если кольцо и бусы, - она замужем, но это ничего не значит.
Ако жената има пръстен, значи най-вероятно е омъжена. Ако има гердан, това нищо не значи. Ако има и пръстен и гердан - омъжена е, но това нищо не значи

6. Шуруп, забитый молотком, держится крепче, чем гвоздь, закрученный отвёрткой.
Винтът, забит с чук, държи по-здраво от пирон, завъртян с отвертка

7. Хочешь почувствовать себя звездой - сядь на ёлку!
Ако искаш да се почувстваш звезда - сядай на елхата!

8. Пришел - спасибо, ушел - большое спасибо...
Дошъл си - благодаря, отишъл си си - мноого благодаря...

9. Жизнь человеку даётся один раз, и в основном случайно...
Животът на човек се дава само веднъж, основно случайно

10. По факту исчезновения мужа возбуждено... два соседа
Поради изчезването на мъжа са възбудени ... двама съседи

11. Лучше c Петровым на Майорке, чем с майором на Петровке.
По-добре с Петров на Майорка, отколкото с майор на Петровка (Петровка 38 - адресът на московската милиция)

12. Никогда не бойся делать то, что ты не умеешь. Помни, ковчег был построен любителем. Профессионалы построили "Титаник".
Никога не се страхувай да правиш това, което не умееш. Помни, че Ноевият ковчег е направен от любители. Професионалистите са построили "Титаник".

13. Если вы смотрите телевизор, вы, должно быть, заметили, что хорошие парни побеждают плохих всегда, кроме девятичасовых новостей.
Ако гледате телевизия, сигурно сте забелязали, че добрите винаги побеждават лошите - с изключение на новините в осем часа.

14. Граждане! Летайте самолетами Аэрофлота! Спешите! Их осталось совсем немного.
Граждани! Летете със самолетите на Аерофлот! Побързайте - останаха съвсем малко!

15. Если вы думаете, что никотин не влияет на голос женщины, попробуйте стряхнуть пепел на ковер.
Ако смятате, че никотинът не влияе на гласните струни на жените, пробвайте да изтръскате пепелта от цигарата на килима.

16. Когда женщина говорит, что ей нечего надеть - это значит, что закончилось все новое. Когда мужчина говорит, что ему нечего надеть - это значит, что закончилось все чистое.
Когато жена казва, че няма какво да облече - това означава, че няма нови дрехи. Когато мъж казва, че няма какво да облече - това означава, че няма чисти дрехи.

17. Хорошая штука лежачий полицейский - и скорость регулирует, и переехать приятно.
Хубаво нещо е "умрелият полицай" - и скоростта ограничава, и да го прегазиш е приятно.

18. Русские называют дорогой то место, где собираются проехать.
Руснаците наричат път мястото, през което възнамеряват да преминат.

19. Если вам долго не звонят родственники или друзья, значит у них все хорошо.
Ако дълго време не са се обаждали роднините или приятелите - значи всичко им е наред.

20. Хорошо не просто там, где нас нет, а где нас никогда и не было!
Хубаво е не там, където ни няма, а там, където никога не сме и били!

21. Вам помочь или не мешать?
Да ви помогна ли или да не ви преча?

22. Часто глядя утром на женщину, с ужасом понимаешь, что в том, что ты ее вчера соблазнил, была не твоя, а ее заслуга.
Често, когато сутрин гледаш някоя жена, с ужас разбираш, че снощното съблазняване е нейна, а не твоя заслуга.

23. Когда в семье только одна жена, она вырастает эгоисткой.
Когато в семейството има само една жена, тя израства егоистка.

24. Существует три причины неявки: забыл, запил или забил.
Причините за неявяване са три - забравяне, запиване или зае*аване.

25. Если хотите рассмешить бога - расскажите ему о своих планах.
Ако искате да разсмеете Бог - разкажете му плановете си.

26. Не так страшен русский танк, как его пьяный экипаж.
По-страшен от руския танк е пияния му екипаж.

27. Как ни крутись - а ж...па сзади.
Както и да се въртиш, задникът ти все е отзад.

28. И волки сыты, и овцы целы, и пастуху вечная память.
И вълците сити, и агнетата цели, а на овчаря - вечна му памет.

29. Если у тебя прекрасная жена, офигительная любовница, крутая тачка, нет проблем с властями и налоговыми службами, а когда ты выходишь на улицу всегда светит солнце и прохожие тебе улыбаются - скажи НЕТ наркотикам!
Ако имаш прекрасна жена, ослепителна любовница, страхотна кола, нямаш проблеми с властите и данъчните; ако когато ходиш по улицата, винаги грее слънце и минувачите ти се усмихват - кажи НЕ на наркотиците!

30. Комары гораздо гуманнее некоторых женщин, уж если комар пьет твою кровь, он, по крайней мере, перестает жужжать.
Комарите са много по-хуманни от някои жени - когато комър ти пие кръвчицата, той поне престава да бръмчи.

31. Существует три способа сделать что-нибудь: сделать самому, нанять кого-нибудь, или запретить своим детям делать это.
Има три начина да се направи нещо - направи го сам, наеми някой или забрани на децата си да го направят.

32. Жизнь конечно не удалась, а в остальном все нормально.
Животът естествено е неудачен, но всичко останало е нормално.

33. Сделать женщину счастливой не трудно, трудно самому при этом остаться счастливым.
Да направиш жената щастлива не е трудно - трудното е ти да останеш щастлив.

34. Если ты споришь с идиотом, вероятно тоже самое делает и он.
Ако спориш с идиот, вероятно точно същото прави и той.

35. Правильно брошенный муж обязательно вернется, как бумеранг.
Правилно хвърленият мъж обезателно се връща - като бумеранг.

36. Я бесконечно уважаю чудовищный выбор моего народа.
Аз безкрайно уважавам чудовищния избор на моя народ.

37. Когда мало времени, тут уже не до дружбы, - только любовь.
Когато времето е малко - не ти е до приятелство, а само до любов.

38. Лень простого русского человека - это не грех, а совершенно необходимое средство нейтрализации кипучей активности руководящих им дураков.
Руският мързел не е грях, а изключително необходимо средство за неутрализация на кипящата активност на ръководителите - идиоти.

39. Смех без причины - признак того, что вы или идиот, или хорошенькая девушка.
Безпричинен смях - признак, че или сте идиот, или красива девойка.

40. Извините, что я говорю, когда вы перебиваете.
Извинявайте, че говоря, докато Вие прекъсвате.

41. Лотерея - наиболее точный способ учета количества оптимистов.
Лотарията е най-добрият способ за изчисляване на броя на оптимистите.

42. Настоящая женщина должна спилить дерево, разрушить дом и вырастить дочь.
Истинската жена е длъжна да отсече дърво, да разруши дом и да отгледа дъщеря.

43. Больной пошел на поправку. Но не дошел.
Болният отиде на поправителен, но не стигна.

44. Пришлите четыре крышечки от унитаза и вы получите бесплатный рулончик туалетной бумаги!
Изпратете четири капака от тоалетна чиния и ще получите безплатна ролка тоалетна хартия!

45. Глупые женятся, а умные выходят замуж.
Глупаците се женят, а умните се омъжват.

46. Американские университеты - это место, где российские евреи преподают математику китайцам.
Американските университети са мястото, в което руски евреи преподават математика на китайците.

47. Жизнь уходит так быстро, как будто ей с нами неинтересно...
Животът отминава толкова бързо, сякаш не му е интересно с нас...

48. Рассол - напиток завтрашнего дня.
Зелевият сок - утрешната напитка.

49. Лень - это подсознательная мудрость.
Мързелът е подсъзнателна мъдрост.

50. Есть люди, в которых живет Бог. Есть люди, в которых живет дьявол. А есть люди, в которых живут только глисты. (Ф. Раневская)
Има хора, в които живее Бог. Има хора, в които живее дяволът. А има и хора, в които живеят само глисти. Ф. Раневская.

51. В жизни каждого мужчины наступает период, когда чистые носки проще купить.
В живота на всеки мъж идва период, в който най-просто е да си купиш чистите чорапи.

52. О женах: Есть только миг между прошлой и будущей. Именно он называется жизнь.
За жените - има само миг между миналото и бъдещето. И този миг се нарича живот.

53. Воспитанный мужчина не сделает замечания женщине, плохо несущей шпалу.
Възпитаният мъж не прави забележка на жена, неправилно носеща траверса.

54. Мало знать себе цену - надо еще пользоваться спросом.
Не е достатъчно да си знаеш цената - трябва да се отчита и търсенето.

55. Берегите родину - отдыхайте за границей.
Пазете родината - почивайте в чужбина.

56. Она приехала в Сибирь и испортила там ему всю каторгу.
Тя пристигна в Сибир и му развали цялата каторга.

57. Женщины, как дети, любят говорить "нет". Мужчины, как дети, принимают это всерьез.
Жените, също като децата, обичат да казват "не". Мъжете, също като децата, го приемат насериозно.

58. Высшая степень смущения - два взгляда, встретившиеся в замочной скважине.
Висша степен на смущението - два погледа, срещащи се в ключалката.


---
ICQ 214 283 266 ♂Емилия® BULGARIA

Anonymous
1507 дни назад 11.04.2008 00:28:41 Цитат('207182','1713822','6','6897')">Съобщи за спам

Това ми ги изпрати един приятел. Мисля да го споделя с вас.

Аз съм това, което ти ще бъдеш, а ти си това, което аз бях. — Sum, quod eris, quod es, ante fui ( Надпис на входа на Римските гробища)
Ако живееш в Рим, живей по римските обичаи. — Si vivis Romae, Romano vivito more
Ако търпиш пороците на приятеля си, правиш ги свои. — Amici vitia si feras, facis tua.
Благоденствието на пациента е най-висш закон. — Salus aegroti suprema lex.
Бог от машина. — Deus ex machina
Бързай бавно! (Девиз на Август Цезар) — Festina lente!
Виното и музиката радват сърцето. — Vinum et musica laetificant cor.
Време е за пиене. Сега е време да пием. — Nunc est bibendum.
Всичко омръзва — парите никога! — Omnis distaedere — pecunia nunquam!
Глас народен — глас божи. — Vox populi, vox dei.
Доброто начало е половината от работата. — Bonum initium est dimidium facti.
Докато болният е в съзнание, все още има надежда. — Aegroto dum anima est, spes est.
Докато дишам се надявам. — Dum spiro, spero.
Дружбата, скрепена на чаша, в повечето случаи е нестабилна. — Amicitia inter pocula contracta plerumque vitrea est.
Един път написано, десет пъти прочетено. — Semel scriptum, decies lectum
Едната ръка мие другата. — Manus manum lavat.
Животът е кратък, изкуството е вечно. — Ars longa, vita brevis.
Жребият е хвърлен. — Alea iacta est
За закъснелите остават кокалите. — Tarde venientibus ossa.
Завистта е враг на честта. — Hostis honori invidia
Законът е суров, но е закон. — Dura lex, sed lex.
Здравей, Цезар! Отиващите на смърт те приветстват. (Поздрав на гладиаторите към императора.) — Ave, Caesar (imperator)! Morituri te salutant!
Истината е във виното. (Алкохолното опиянение кара хората да говорят истината) — In vino veritas.
Историята е учителка на живота. — Historia vitae magistra
Клин клина избива. — Cuneus cuneum trudit
Краткият живот на човека е достатъчно дълъг, за да се живее добре и честно. — Breve tempus aetatis satis longum est ad bene honesteque vivendum.
Където има пушек, там има огън. — Ubi fumus, ibi ignis.
Лекарят лекува, природата излекува. — Medicus curat, natura sanat.
Лошите връзки развалят добрите нрави. — Bonus mores corrumpunt congressus mali.
Любовта побеждава всичко. — Amor vincit omnia.
Любовта побеждава всичко. — Omnia vincit amor.
Медицината е най-благородното изкуство. — Omnium artium medicina nobilissima est.
На бедните хора не им достига много, на алчните — всичко. — Desunt inopiae multa, avaritiae omnia
Написаното остава. — Litera scripta manet
Не влизаме два пъти в една и съща река. — In idem flumen bis non descendimus
Непознаването на закона не е извинение. — Ignorantia legis non excusat.
Нищо не е толкова необходимо, както медицината. — Nulla res tam necessaria est quam medicina.
Нищо не съхне по-бързо от сълза. — Nihil lacrima citius arescit.
Няма медицина без латински. — Nulla est medicina sine lingua Latina.
Няма правило без изключение. — Nulla regula sine exceptione.
Няма такава безсмислица, която да не се проповядва от някой философ. — Nihil tam absurde dici potest, quod non dicatur ab aliquo philosophorum.
О, времена! О, нрави! (Цицерон) — O tempora! O mores!
Парите не миришат. (Веспасиан, като обложил тоалетните с данък) — Pecunia non olet
Опитваш се да пробиеш небето с глава. — Caelum capite perrumpere conaris.
Плодовете на науката са сладки, корените — горчиви. — Doctrina est fructus dulcis, radicis amarae
Победата е там, където има съгласие. — Ubi concordia, ibi victoria.
Поверяваш овцата на вълка. — Ovem lupo committis
Повторението е майка на знанието. — Repetitio est mater studiorum.
Под кожата на агнето често се крие нрав на вълчица. — Pelle sub agnina latitat mens saepe lupina.
Подобните се лекуват с подобни. — Similia similibus curantur.
Помни, че си смъртен. — Memento mori.
Правилна диагноза — успешно лечение. — Bene diagnoscitur, bene curatur.
Приятелят е половината ни душа. — Amicus animae dimidium.
Рим, каза, въпросът е приключен. — Roma locuta, causa finita
С едната ръка държи камък, а с другата протяга хляб. — Altera manu fert (tenet) lapidem, panem ostentat altera.
Слава на победените! — Gloria victis!
Славата променя нравите! — Honores mutant mores!
Спокойствието е най-доброто лекарство. — Optimum medicamentum quies est.
Слепият не съди за цветовете — Caecus non iudicat de colore.
Среброто е по-евтино от злато, златото е по-евтино от добродетелта. — Vilius argentum est auro, virtutibus aurum.
Старите хора стават за втори път деца. — Bis pueri senes.
Съдбата обича смелите. — Fortuna favet fortibus.
Съдбата се страхува от храбрите, а потиска страхливите. — Fortuna fortes metuit, ignavos premit.
Така преминава световната слава. — Sic transit gloria mundi.
Това, което за един е лекарство, за друг е отрова. — Quod medicina aliis, aliis est acre venenum.
Този, който дава малко няма право да иска много. — Qui vult dare parva non debet magna rogare.
Трима правят компания. — Tres faciunt collegium.
Трябва да очакваш от другия това, което му направиш. — Ab alio axspectes, alteri quod feceris.
Улови мига! — Carpe diem!
Управниците са смъртни, държавата е вечна. — Principes mortales, respublica aeterna.
Утре, утре, винаги утре и така минава животът. — Cras, cras et semper cras et sic dilabitur aetas.
Учиш рибата да плува. — Piscem natare doces.
Учиш рака да върви напред. — Cancrum recta ingredi doces.
Чистата съвест се надсмива на лъжливите слухове. — Conscia mens recti famae mendacia ridet.
Човек за човека е вълк. — Homo homini lupus est.
Щастието спохожда смелите. — Audaces fortuna iuvat.
Ако искаш мир, готви се за война. — Si vis pacem, para bellum.
Дай ми фактите и ще ти дам правото. — Da mihi facti, dabo tibi ius.
Обединени в различието.(мото на Европейския съюз) - In Varietate Concordia.
Кой ще ни пази от пазачите - "Quis custodiet ipsos custodes?"
Divide et impera! - Разделяй и владей!
Vox unius, vox nullius, vox populi, vox Dei. - Гласът на едного е глас на никого, глас народен, глас Божи.
Veni, vidi, vici! - Дойдох, видях, победих! (Юлий Цезар)
Canes latrant, caravanna attamen it! - Кучетата си лаят, керванът си върви!
Аb alio еxspectes, alteri quod feceris. - Очаквай от другия товa, което му направиш.
Graeca sunt non leguntur. - Гръцките букви не се четат.
Oderint, dum metuant. - Нека мразят, стига само да се страхуват.
Nullus dies sine linea. - Нито ден без следа.
In vino veritas. - Във виното е истината.
Vae victis! - Горко на победените!
Verba volant, scripta manet. - Думите отлитат, написаните неща остават.
Hodie mihi, cras tibi! - Днес на мен, утре на теб!
Memento mori! - Помни, че си смъртен!
Memento mei, memini tui! - Ти ще помниш мен, аз ще помня теб! (надпис върху античен пръстен)
Ave, Caesar! Мorituri te salutant! - Здравей, Цезар! Тези, които ще умрат, те поздравяват! (поздравът на гладиаторите към римския император)
Vanitas vanitatum et omnia vanitas! - Суета на суетите, всичко е суета! (Библията, Стар завет, Книга на Еклисиаст)
Si vales bene est, ego valeo. (s.v.b.e.e.v.) - Ако си здрав(а) е добре, аз съм здрав(а). (стандартен текст, който се изписва в началото на писмото в Древен Рим)
Pacta sunt servanda! - Договорите трябва да се спазват! (един от принципите в международното право записан в Устава на ООН)
Si tacuisses, philosophus mansisses. - Ако беше мълчал, щеше да останеш философ.
Si quid in te peccavi, ignosce. - Ако съм сгрешил нещо спрямо тебе, извинявай.
Qui vere severit, autumno metet. - Който е сял напролет, ще жъне наесен.
Dum docemus, discimus. - Докато обучаваме, се учим.
Ut sentio, ita dico. - Както чувствам, така говоря.
Nemo nostrum idem est in senectute, qui fuit iuvenis. - Никой от нас не е същият на старини, какъвто е бил на младини.
Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas. - Ако и да липсват сили, трябва да се похвали намерението.
Nemo patriam, quia magna est, amat, sed quia sua. - Никой не обича родината си, защото е голяма, а защото е негова.
Spero sic moriar, ut mortuus non erubescam. - Надявам се така да умра, че мъртъв да не се червя. (Сенека)
Nullus dolor est, quem non longinquitas temporis minuat. - Няма такава болка, която да не намалява с течение на времето.
Multi sunt in bello cervi, in pace leones. - Мнозина по време на война са елени, а по време на мир - лъвове.
Clavus clavo pellitur. - Клин клин избива.
Melior est canis vivus leone mortuo. - По-добре живо куче отколкото мъртъв лъв.
Os umerosque deo similis. - В лице и плещи подобен на Бог.
Error a culpa vacat. - Грешката е свободна от вина.
Nemo vitiis liber est. - Никой не е свободен от пороци.
Loquacitas raro caret mendacio. - Бъбривостта рядко е лишена от лъжа.
Eloquentia principibus maximo ornamento est. - Красноречието е най-голямото украшение на предводителите.
Lupus non mordet lupum. - Вълк вълка не хапе.
Homines caecos reddit cupiditas. - Страстта прави хората слепи.
Parvi sunt foris arma, nisi est consilium domi. - Малко струва оръжието навън, ако няма разбирателство вкъщи.
Nihil est morti tam simile quam somnus. - Нищо не е така подобно на смъртта като съня.
Nocet bonis, qui malis parcit. - Вреди на добрите, който щади лошите.
Qui ceteris deus sibi certe homo est. - Който за другите е бог, за себе си положително е човек.
Patria amanda est nobis. - Родината трябва да бъде обичана от нас.
Barbarus hic ego sum, quia non intelligor ulli. - Варваринът тук съм аз, защото никой не ме разбира. (Овидий)
Nemo nostrum non peccat; homines sumus. - Никой от нас не е безгрешен, хора сме.
Nemo felicitatis suae obliviscitur. - Никой не забравя своето щастие.
Historia est magistra vitae. - Историята е учителка на живота.
Facile dictu, difficile factu. - Лесно за казване, трудно за правене.
Scribere scribendo, dicendo dicere discis. - Учим се да пишем с писане, а да говорим с говорене.
Scio, me nihil scire. - Знам, че нищо не знам.
Legem brevem esse oportet. - Законът трябва да бъде кратък. (Сенека)
Vivere est militare. - Да живееш значи да воюваш. (Сенека)



---
Мария ICQ 477874207 Тържеството на разума се състои в това да живееш в мир с тези, които нямат разум. skype maria-plovdiv1


Anonymous
1506 дни назад 12.04.2008 13:01:02 Цитат('207182','88','6','6931')">Съобщи за спам

НЕ учете английски като Валентина Хасан-"най-сваляната" мацка:))))))
Ken Lee or Without you by Mariah Carey (ENGLISH SUBTITLES)


http://www.youtube.com/watch?v=FQt-h753jHI&feature...


Anonymous
1506 дни назад 12.04.2008 13:07:28 Цитат('207182','88','6','6932')">Съобщи за спам

Как Марая кери реагира като чу "перфектния " английски на Валентина Хасан:)))))
Mariah Carey about Ken lee LIVE

http://www.youtube.com/watch?v=_3um6kqpc1U&watch_r...


И как Валентина Хасан бе на гости на Азис:))))


http://www.youtube.com/watch?v=Mgp8lJvvnzE


сеирджия
1506 дни назад 12.04.2008 14:43:50 Цитат('207182','88','6','6947')">Съобщи за спам

Малко превод на новини


сеирджия
1506 дни назад 12.04.2008 14:45:27 Цитат('207182','88','6','6948')">Съобщи за спам

Bulgarian farmer swaps wife for goat
Last Updated: 1:11pm BST 11/04/2008



A luckless Bulgarian farmer who was been married three times has decided to try his hand at marriage one last time - with a goat.

Stoil Panayotov exchanged his third wife with Elena the eight-year-old goat at a livestock market in March - because she couldn't provide him with a child.

The extraordinary deal was concluded in front of a stunned crowd in the market town of Plovdiv, central Bulgaria.

advertisement
"The day before a friend told me that he has had no luck with women and that he really liked my wife," says the 54-year-old. "The deal was reached when my wife gave her approval.

"The goat has given birth to three kids and my wife to none.

"So this deal was more profitable to the goat owner, I got a second-hand goat and he got a brand new wife."

Last year, the marriage of a man and a Sudanese goat became the subject of international attention when the story was picked up by the BBC website.

The black and white goat named Rose became an internet phenomenon after her owner discovered the man, Charles Tombe, copulating with the animal.

In accordance with Sudanese tradition, Mr Tombe was forced to marry Rose and pay a dowry of 15,000 Sudanese dinars (£25).

Rose has since died after choking on a plastic bag while eating scraps on the streets of Juba.

In India last year, a man also made the headlines after marrying a dog on the advice of his astrologer.

P. Selvakumar, a 33-year-old farm labourer from the southern state of Tamil Nadu, believed he had been cursed after stoning two dogs to death more than 20 years ago.

He married a four-year-old stray bitch named Selvi in a bid to atone for his sins.

http://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/ne...
-----------------------------------------------------------------------------------
Български фермер размени жена си за коза

Български фермер, който е бил женен три пъти, реши да опита за последен път късмета си в брака, като се ожени за коза. Това съобщи електронното издание на Тhe Telegraph. Стоян Панайотов размени съпругата си Елена, тъй като тя не могла да му роди деца, с 8-годишна коза. Това се случило пред очите на изумената тълпа на пазара за животни в Пловдив, съобщава Telegraph.co.uk онлайн.

Преди един приятел ми каза, че няма късмет с жените и че наистина харесва съпругата ми, казва 54-годишният Стоян. Размяната беше направена, след като жена ми даде съгласието си. Козата е родила три малки, а жена ми – нито едно, така че тази сделка е по-успешна за собственика на козата – аз получих коза втора употреба, а той – чисто нова жена, коментирал Панайотов.

Telegraph.co.uk припомня, че миналата година женитбата между мъж и суданска коза е привлякла вниманието на международната общност, когато историята е била публикувана на сайта на Би Би Си. Чернобялата коза Роза стана интернет-феномен след като нейният собственик Чарлз Томбе разкри, че прави секс с нея.

Съгласно суданските традиции г-н Томбе бе принуден да се ожени за Роза и да плати зестра от 15 000 судански динари – 25 британски лири. Роза почина след като погълна найлонова торбичка докато ядяла боклуци на улица в Джуба. Миналата година в заглавията на световните новини влезе индиец, който по съвет на астролога си, се ожени за куче. П. Селвакумар, 33-годишен ратай във ферма в южния щат Тамил Наду, повярвал, че бил прокълнат след като убил с камъни две кучета преди 20 години. /БГНЕС






Anonymous
1504 дни назад 14.04.2008 16:55:46 Цитат('207182','88','6','6961')">Съобщи за спам

Уточнение за това как Марая Кери реагира като чу "перфектния " английски на Валентина Хасан:)))
Във видеото тя казва за Валентина Хасан:
"Искам само да кажа, че всеки който има смелостта да участва в такова предаване и да пее пред целия свят, трябва да бъде аплодиран. Възхищавам се на такива хора" е коментара на Марая Кери.http://www.mp3.bg/news/2220.html

Междувременно, Валентина добива все по-голяма и по-голяма популярност в интернет, като вече може да се открие и сайт, носещ името kenlee. http://kenleeworld.com/



друг сеирджия
1504 дни назад 14.04.2008 19:18:35 Цитат('207182','88','6','6996')">Съобщи за спам
http://kenleeworld.com/ray/XML.php" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer">

http://kenleeworld.com/viewVideo.php?fileID=2


друг сеирджия
1504 дни назад 14.04.2008 19:24:41 Цитат('207182','88','6','6997')">Съобщи за спам

Бъзикайте се вие ,ама вижте това Ken Lee - DJ Dense Modesto Remix

http://www.youtube.com/watch?v=FqPux_WIdzk


Anonymous
1504 дни назад 14.04.2008 19:27:42 Цитат('207182','88','6','6998')">Съобщи за спам

Without you * Ken LEE * Bulgarian Version Radio EDIT



http://www.youtube.com/watch?v=qzSSAPtyiFY&feature...


Anonymous
1500 дни назад 18.04.2008 16:00:05 Цитат('207182','1915372','6','7095')">Съобщи за спам

eeeeeeeeee tova e strahotno


Anonymous
1492 дни назад 26.04.2008 06:12:55 Цитат('207182','88','6','7330')">Съобщи за спам

Смешен Българо - Турски Речник ( не се чуди чети)

http://www.zazz.bg/play:2e76e43a


Kафенце
1478 дни назад 10.05.2008 04:01:03 Цитат('207182','88','6','7862')">Съобщи за спам

ЗА ФИФИЛОТА
Foreigner - I Want To Know What Love Is(ПРЕВЕДНА)

http://www.vbox7.com/play:c3ad1977

===============================

ЗА ВСИЧКИ ОБВЪЗАНИ МЪЖЕ

Oscar Benton - Different Dreams (ПРЕВОД)


http://www.vbox7.com/play:15292c00

===============================

ЗА SS ( Не приемам коментар на SS от сорта"тфа кюфтенце съвсем е изперкало....")
Шапокляк - 1974 г.

http://www.vbox7.com/play:23731b79

=================================

ЗА АЛИС
Michael Buble - Feeling Good (bg)

http://www.vbox7.com/play:84bea163

================================================

ЗА ДАКЕЛ:)

Чебурашка - 1971 г.(преведена)


http://www.vbox7.com/play:ce4d2aea

=============================================


ЗА МЪЖА С МНОГОТО НИКОВЕ:))
Sam Brown - Stop (ПРЕВЕДЕНА)

http://www.vbox7.com/play:9de04659







сеирджия
1472 дни назад 16.05.2008 21:05:21 Цитат('207182','88','6','8189')">Съобщи за спам

Ника http://www.priatel.net/cgi-bin/info2?f=8642 вече е записан в списъка с криминални никове от приятелБабоДедоДетективНет и няма да пречи на бабите с кафенцата.




tania
RE: Любими песни и превод на текстове на български език
1463 дни назад 25.05.2008 19:25:04 Цитат('207182','88','6','8480')">Съобщи за спам
Цитат:
1.GWEN STEFANI - EARLY WINTER



You, you know how to get me so low-----Ти знаеш,как да ме натъжиш
My heart had a crash when we spoke-----Сърцето ми беше разбито,докато говорихме
I can't fix what you broke-----Не мога да поправя това,което ти стори
And I always was, always was one for crying-----А аз бях тази,която винаги плачеше
I always was one for tears-----Аз бях тази със сълзите

Припев:
The sun's getting cold, It's snowing-----Слънцето става студено,вали сняг
Looks like an Early Winter for us-----Прилича на ранна зима за нас
An Early Winter-----Ранна зима
Oh I need you to turn me over-----

It's sad the map of the world is on you-----Тъжно е,че картата на света е на теб
The moon gravitates around you-----Че луната се върти окло теб
The seasons escape you-----Сезоните ти се изплъзват
No, I never was, never was one for lying-----Никога не съм била тази,която лъже
You lied to me all of these years-----ти ме лъжеше през всичките тези години

Припев х 1

Why?-----Защо?
Why do you act so stupid?-----Защо се държиш толкова глупаво?
Why?-----Защо?
You know that I'm always right-----Знаеш,че винаги съм права

It looks like an Early Winter for us-----Прилича на ранна зима за нас
It hurts and I can't remember sunlight-----Боли и не мога да си спомня слънчевата светлина
An Early Winter for us-----Ранна зима за нас
The leaves are changing colour for us-----Листата сменят цвета си за нас
And it gets too much, yeah it gets so much-----Отне ни твърде много
Starting over and over and over again-----Да започваме отново и отново
And it gets too much, yeah it gets so much-----Отне ни твърде много
Starting over and over and over again-----Да започваме отново и отново
And it gets too much, yeah it gets so much-----Отне ни твърде много
It looks like an Early Winter for us-----Прилича на ранна зима за нас
============================================================
2. Pink- Dear Mr President



Dear Mr. President,-----Скъпи г-н Президент
Come take a walk with me.-----Разходи се с мен
Let's pretend we're just two people and-----Да се изясним,ние сме просто хора
You're not better than me.-----Ти не си по-добър от мен
I'd like to ask you some questions-----Бих желала да те попитам няколко въпроса
if we can speak honestly.-----Ако можем да говорим честно

What do you feel when you see all the homeless on the street?-----Какво чувстваш,когато виждаш бездомните по улиците?
Who do you pray for at night before you go to sleep?-----За кого се молиш вечер преди да заспиш?
What do you feel when you look in the mirror?-----Какво чустваш,когато погледнеш в огледалото?
Are you proud?-----Горд ли си?

How do you sleep while the rest of us cry?-----Как спиш,когато останалите плачат?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?-----Как сънуваш,когато майките нямат шанс да се сбогуват?
How do you walk with your head held high?-----Как вървиш с високо вдигната глава?
Can you even look me in the eye-----Можеш ли въобще да ме погледнеш в очите
And tell me why?-----И да ми кажеш защо

Dear Mr. President,-----Скъпи г-н Президент
Were you a lonely boy?-----Бил ли си самотно момче?
Are you a lonely boy?-----Бил ли си самотно момче?
Are you a lonely boy?-----Бил ли си самотно момче?
How can you say-----Как може да кажеш,
No child is left behind?-----Че няма изоствено дете
We're not dumb and we're not blind.-----Не сме нито тъпи,нито слепи
They're all sitting in your cells-----Те всички седят в твоята клетка
While you pave the road to hell.-----Докато ти изграждаш пътя си към ада

What kind of father would take his own daughter's rights away?-----Що за баща би пребил собствената си дъщеря
And what kind of father might hate his own daughter if she were gay?-----И що за баща би мразил собствената си дъщеря,ако е обратна
I can only imagine what the first lady has to say-----Само мога да си представя какво ще каже първата сама
You've come a long way from whiskey and cocaine.-----Извървял си дълъг път от уискито и кокаина

Припев х 1

Let me tell you 'bout hard work-----Нека ти разкажа за наистина тежка работа
Minimum wage with a baby on the way-----Минимална заплата за бременна жена
Let me tell you 'bout hard work-----Нека ти разкажа за наистина тежка работа
Rebuilding your house after the bombs took them away-----Да строиш нова къща,защото бомби за разрушили старата
Let me tell you 'bout hard work-----Нека ти разкажа за наистина тежка работа
Building a bed out of a cardboard box-----Да си направиш легло от картон
Let me tell you 'bout hard work-----Нека ти разкажа за наистина тежка работа
Hard work-----Усилена работа
Hard work-----Усилена работа
You don't know nothing 'bout hard work-----Нищо не знаеш за усилената работа
Hard work-----Усилена работа
Hard work-----Усилена работа

How do you sleep at night?-----Как спиш вечер?
How do you walk with your head held high?-----Как вървиш с високо вдигната глава?
Dear Mr. President,-----скъпи г-н Президент
You'd never take a walk with me.-----никога не би се разходил с мен
Would you?-----Нали?

===========================================


3.Call Me When You're Sober - Evanescence



Don't cry to me.-----Не ми плачи
If you loved me,-----Ако ме обичаше
You would be here with me.-----Щеше да си тук с мен
You want me,-----Искаш ме
Come find me.-----Хайде намери ме
Make up your mind.-----Вземи решение

Should I let you fall?-----Трябва ли да те оставя да пропаднеш
Lose it all?-----Да загубиш всичко
So maybe you can remember yourself.-----Така може би ще се опомниш
Can't keep believing,-----Не мога повече да вярвам
We're only deceiving ourselves .-----Само се заблуждваме
And I'm sick of the lie,-----И ми писна от тази лъжа
And you're too late.-----И ти твърде много закъсня

Припев:
Don't cry to me.-----Не ми плачи
If you loved me,-----Ако ме обичаше
You would be here with me.-----Щеше да си тук с мен
You want me,-----Искаш ме
Come find me.-----Хайде намери ме
Make up your mind.-----Вземи решение

Couldn't take the blame.-----Не можеш да понесеш вината
Sick with shame.-----Задавен от срам
Must be exhausting to lose your own game.-----Сигурно е изтощаващо да губиш собствената си игра
Selfishly hated,-----Себично мразен
No wonder you're jaded.-----Нищо чудно,че си празен
You can't play the victim this time,-----Вече не можеш да играеш жертвата
And you're too late.-----И твърде много закъсня

Припев х 1

You never call me when you're sober.-----Никога не ме викаш,когато си трезвен
You only want it cause it's over,-----Искаш го само защото свърши
It's over.-----Всичко свърши

How could I have burned paradise?-----Как можах да изгоря рая
How could I - you were never mine.-----Как можах-никога не си бил мой

So don't cry to me.-----Така че,не ми плачи
If you loved me,-----Ако ме обичаше
You would be here with me.-----Щеше да си тук с мен
Don't lie to me,-----Не ме лъжи
Just get your things.-----Просто си вземи нещата
I've made up your mind.-----Взех решението вместо теб

===========================================

4.Amy Winehouse=Rehab




Припев:
They tried to make me go to rehab,-----Искаха да отида в клиника
I said no, no, no-----Но аз казах не
Yes I've been black and when I come back,-----Бях лоша и когато се върна
you'll know know know-----Ще разберете
I ain't got the time-----Нямам време
And if my daddy thinks I’m fine-----А и татко мисли,че съм добре
They tried to make me go to rehab-----Искаха да отида в клиника
I won’t go, go, go-----Но аз няма да отида

I’d rather be at home with Ray-----Предпочитам да съм вкъщи с Рей /Ray Charles/
I ain’t got seventy days-----Нямам 70 дни
Cos there’s nothing,there's nothing you can teach me-----Пък и не можете да ме научите на нищо,
That I can’t learn from Mr Hathaway-----На което г-н Хатауей не може /Donny Hhaway/

Didn’t get a lot in class-----Не хващах много в училище
But I know it don’t come in a shot glass-----Но знам,че причината не е в чашката за шот

Припев х 1

The man said "why do you think you here?"-----Мъжът каза "Защо мислиш си тук"
I said "I got no idea"-----Казах "Нямам никаква идея"
I’m gonna, I'm gonna lose my baby-----Ще загубя бебчето си
So I always keep a bottle near-----Така че винаги държа бутилката си близко
He said "I just think you’re depressed"-----Той каза "Мисля,че си просто депресирана"
Just me, yeah baby, and the rest-----Да бе,само аз и всички останали

They tried to make me go to rehab,-----Искаха да отида в клиника
I said no, no, no-----Но аз казах не
Yes I've been black and when I come back,-----Бях лоша и когато се върна
you'll know know know-----Ще разберете

I don’t ever want to drink again-----Не искам да пия повече
I just, ooh just need a friend-----Просто имам нужда от приятел
I’m not gonna spend ten weeks-----Няма да прекарам 10 седмици
Have everyone think I’m on the mend -----През които всички си мислят,че съм на възстановяване

it’s not just my pride-----Не е само зарадо моята гордост
It’s just till these tears have dried-----А и заради всичките сълзи

======================================================

5.Apocalyptica feat. Corey Taylor - I'm not Jesus



Dirty little secret,-----Мръсна малка тайна
Dirty little lies.-----Мръсни малки лъжи
Say your prayers and call me rare,-----Кажи си молитвите и ме наречи особен
Save your soul tonight.-----Спаси душата си

Drift among the faithfull,-----Движеш се сред вярващите
Bury your desires.-----Погребваш желанията си
Aberrations fill your head,-----Грешни мисли пълнят главата ти
You need a place to hide-----Трябва ти място да се скриеш
And I am.-----И аз съм

Do you remember me? -----Помниш ли ме?
And the kid I used to be?-----А детето, което бях?
Do you remember me?-----Помниш ли ме?

Припев:
When your world’s come crashing down-----Когато светът ти се срине
I want to relive.-----Искам да гледам
(Your god is looking down on me!) -----(Твоят бог ме гледа отгоре)
I’m not Jesus,-----Не съм Иисус
Jesus wasn’t fair!-----Иисус не е бил справедлив
You confess it all away,-----Изповяда си всички грехове
But it’s only shit to me-----Но всичко е скапано за мен
(Your god is looking down on me!)-----(Твоят бог ме гледа отгоре)
I’m not Jesus,-----Не съм Иисус
I will not forgive!-----Аз няма да простя

No I won’t!-----Не,няма
No I won’t.-----Не,няма

I've thought you were a good man,-----Мислех,че си добър човек
I've thought you talked to god.-----Мислех,че говориш на бог
Your hippocratic messiah and child abusive turned satanic.-----Твоят месия и дете превърнало се в сатанист

Do you remember me?-----Помниш ли ме?
Do you remember me? -----Помниш ли ме?
And the kid I used to be?-----А детето, което бях?
Do you remember me?-----Помниш ли ме?
Do you remember me?-----Помниш ли ме?

Припев х 1

When your own world comes undone,-----Когато в свършено с твоя свят
Let me be the one to say:-----Нека да съм този,който ще каже
(Your god is looking down on me!)-----(Твоят бог ме гледа отгоре)
"I’m not Jesus,-----"Аз не съм Иисус
You can’t run away!"-----Не можеш да избягаш!"

And the innocence you spoil-----А и невинността,която оскверни
Find a way to live.-----Намери начин да живееш
(Your god is looking down on me!)-----(Твоят бог ме гледа отгоре)

I’m not Jesus,-----Не съм Иисус
I will not forgive!-----Аз няма да простя

I won’t forgive.-----Няма да простя
I won’t do whatever you want to.-----Няма да правя нищо,което искаш
I won’t forgive.-----Няма да простя
I won’t do whatever you want to.-----Няма да правя нищо,което искаш

Do you remember me?-----Помниш ли ме?
And the kid I used to be?-----А детето, което бях?
Not the same as I used to be!-----Не съм какъвто бях
Oh, do you remember me?-----Помниш ли ме?
Nooooooo!-----Нееееее

Припев х 1

When your world’s come crashing down,-----Когато светът ти се срутва
I want to relive-----Искам да гледам
(Your god is looking down on me!)-----(Твоят бог ме гледа отгоре)

I’m not Jesus,-----Не съм Иисус
I will not forgive!-----Аз няма да простя

You confess it all away,-----Изповяда си всички грехове
But it’s only shit to me-----Но всичко е скапано за мен
(Your god is looking down on me!)-----(Твоят бог ме гледа отгоре)

I'm not Jesus,-----Не съм Иисус
I will not,-----Няма
I’m not Jesus,-----Не съм Иисус
I will not forgive!-----Няма да простя
Oh, I will not forgive, yeahyeah!-----Няма да простя
No, I will not forgive!-----Не,няма да простя

========================================


6.Aly & AJ - Potential Breakup Song



it took too long-----Отне ти твърде много време
it took too long-----Отне ти твърде много време
It took too long for you to call back-----Да ми се обадиш отново
and normally I would just forget that-----Обикновено просто бих забравила
except for the fact that it was my birthday-----Като изключим факта че беше рожденият ми ден
my stupid birthday-----Тъпият ми рожден ден

I played along-----Поиграх си доста
I played along-----поиграх си доста
I played along, rolled right off my back-----Въртейки се около себе си
But obviously my armor was cracked-----Но очевидно защитата ми се бе пропукала
what kind of a boyfriend would forget that?-----Какво гадже трябва да си,за да забравиш нещо такова
who would forget that?-----Кой би забравил нещо такова?

The type of guy who doesn't see-----Типът момчета,които не разбират
what he has until she leaves-----Какво имат,докато не го изгубят
Don't let me go-----Не ме оставяй да си тръгна
Cause without me you know your lost-----Защото знаеш,че без мен си изгубен
Wise up now or pay the cost-----Поумней или плати цената
soon you will know-----Скоро ще разбереш

Припев:
You're not livin' til you're livin'-----Не живееш,докато не заживееш с мен
Livin' with me-----Заживееш с мен
You're not winnin' till you're winnin'-----Не печелиш,докато не спечелиш мен
Winnin' me-----Спечелиш мен
You're not gettin' til you're gettin'-----Не получаваш,докато не получиш мен
Gettin' me-----Получиш мен
You're not livin' til you're livin'-----Не живееш,докато не живееш
Livin' for me-----Живееш за мен

This is the potential breakup song-----Това е потенциална песен за раздяла
our album needs just one-----На албума ни му трябва само една такава
Oh baby please please tell me-----Бейби,моля моля кажи ми

We got along-----Преживяхме доста
we got along-----Преживяхме доста
We got along until you did that-----Докато направиш това
now all I want is just my stuff back-----А сега всичко което искам е да ми върнеш нещата обратно
do you get that?-----Разбра ли?

let me repeat that-----Нека повторя
I want my stuff back-----Искам си нещата обратно

You can send it in a box-----Можеш да ги изпратиш в кутия
I don't care just drop it off-----Не ме интересува,просто я остави
I won't be home-----Няма да съм си вкъщи
Cuz without me you know you're lost-----Защото знаеш,че без мен си изгубен
minus you, i'm better off-----Без теб съм много по-добре
Soon you will know-----Скоро ще разбереш

Припев х 1

You can try you can try-----Можеш да опиташ,можеш
You know i know it'll be a lie-----И ти и аз знаем,че ще бъде лъжа
Without me you're gonna cry-----Ще плачеш без мен
So you better think clearly, clearly-----Така че си помисли добре
Before you nearly, nearly-----Преди да почти да си
Bust up the situation that you gonna miss dearly, dearly-----Развалил положението,което ще ти липсва
C'mon-----Хайде

Припев х 1

This is the potential breakup song-----Това е потенциална песен за раздяла
our album needs just one-----На албума ни му трябва само една такава
Oh baby please please tell me-----Бейби,моля моля кажи ми

This is the potential breakup song-----Това е потенциална песен за раздяла
please just admit you're wrong-----Само приеми,че си сгрешил
which will it be?-----Какво ли ще е то?
which will it be?-----Какво ли ще е то?

============================================

7.Britney Spears - Piece Of Me


I’m Miss American Dream since I was 17-----Аз съм мис американска мечта откакто станах на 17
Don’t matter if I step on the scene-----Без значение дали се качвам на сцената
Or sneak away to the Philippines-----Или се крия на Филипините
They still gonna put pictures of my derrière in the magazine-----Снимките на дупето ми пак ще са в списанията
You want a piece of me?-----Искаш парченце от мен?
You want a piece of me…-----Искаш парченце от мен...

I’m Miss bad media karma-----Аз съм мис лоша медийна карма
Another day, another drama-----Още един ден,още една драма
Guess I can’t see the harm-----Явно не виждам нищо лошо в това
In working and being a mama-----Да работя и да бъда майка
And with a kid on my arm-----И с дете в ръце
I’m still an exceptional earner-----Все още съм изключително печеливша
You want a piece of me-----Искаш парченце от мен

Припев:
I’m Mrs. Lifestyles of the rich and famous-----Аз съм г-жа "животът на богатите и известните"
(You want a piece of me)-----Искаш парченце от мен
I’m Mrs. Oh my God that Britney’s Shameless-----Аз съм г-жа "Боже,какъв срам за Бритни!"
(You want a piece of me)-----Искаш парченце от мен
I’m Mrs. Extra! Extra! this just in-----Аз съм г-жа "Супер,това е толкова модерно!"
(You want a piece of me)-----Искаш парченце от мен
I’m Mrs. she’s too big now she’s too thin-----Аз съм г-жа "твърде е едра,сега пък е твърде слаба"
(You want a piece of me)-----Искаш парченце от мен

I’m Mrs. ‘You want a piece of me?’-----Аз съм г-жа "Искаш парченце от мен"
Tryin’ and pissin’ me off-----Опитваш се и успяваш да ме ядосаш
Well get in line with the paparazzi-----Е,тогава се нареди зад линията при папараците
Who’s flippin’ me off-----Които само ме дебнат
Hopin’ I’ll resort to some havoc-----Надяват се да направя някоя глупост
End up settlin’ in court-----Няма свободно място в съдебната зала
Now are you sure you want a piece of me?-----Още ли си сигурен,че искаш парченце от мен?
(you wan' a piece of me...)-----Искаш парченце от мен...

I’m Mrs. ‘Most likely to get on the TV for strippin' on the streets’-----Аз съм г-жа "Най-показвана по телевизията разголвайки се на улицата"
When getting the groceries, now for real.-----Дори когато пазарувам,наистина
Are you kidding me?-----Шегуваш ли се?
No wonder there's panic in the industry-----Нищо чудно,че има паника в индустрията
I mean, please, do you want a piece of me?-----Хайде,искаш ли парченце от мен?

Припев х 1

I’m Miss American Dream since I was 17-----Аз съм мис американска мечта откакто станах на 17
Don’t matter if I step on the scene-----Без значение дали се качвам на сцената
Or sneak away to the Philippines-----Или се крия на Филипините
They still gonna put pictures of my derrière in the magazine-----Снимките на дупето ми пак ще са в списанията
You want a piece of me?-----Искаш парченце от мен?
You want a piece of me…-----Искаш парченце от мен...

You want a piece of me?-----Искаш парченце от мен?




rosica
926 дни назад 12.11.2009 22:29:28 Цитат('207182','88','6','9263')">Съобщи за спам

All my life I’ve been waiting
For you to bring a fairy tale my way
Been living in a fantasy without meaning
It’s not okay I don’t feel safe

Left broken empty in despair
Wanna breath can’t find air
Thought you were sent from up above
But you and me never had love
So much more I have to say
Help me find a way

And I wonder if you know
How it really feels
To be left outside alone
When it’s cold out here
Well maybe you should know
Just how it feels
To be left outside alone
To be left outside alone

I'll tell you
All my life I’ve been waiting
For you to bring a fairytale my way
Been living in a fantasy without meaning
It’s not okay I don’t feel safe
I need to pray

Why do you play me like a game?
Always someone else to blame
Careless, helpless little man
Someday you might understand
There’s not much more to say
But I hope you find a way

Still I wonder if you know
How it really feels
To be left outside alone
When it’s cold out here
Well maybe you should know
Just how it feels
To be left outside alone
To be left outside alone

All my life I’ve been waiting
For you to bring a fairytale my way
Been living in a fantasy without meaning
It’s not okay I don’t feel safe
I need to pray

And I wonder if you know
How it really feels
To be left outside alone
When it’s cold out here
Well maybe you should know
Just how it feels
To be left outside alone
To be left outside alone

All my life I’ve been waiting
For you to bring a fairytale my way
Been living in a fantasy without meaning
It’s not okay I don’t feel safe
I need to pray

Име Парола
покажи домейн... ( / Регистрация )

Предмет

В текста може да използвате Wiki или HTML тагове



Новини mylivepage   Търся   Помощ & Въпроси   Контакт с нас   
© MyLivePage (MLP NV). Всички права запазени. Условия за ползване , poveritelnost